The Muslims Internet Directory
El cálamo
Home ↓
Directory ↓
Quran ↓
Hadith ↓
Virtual Library ↓
Discover Islam ↓
Gallery ↓
Webmasters ↓
Dictionary ↓
Downloads ↓
Kids/Games ↓
Login/Register ↓
Quran Tools
Quran Books
Quran Translations
Search
Downloads
Index
Audio
More Links
Muslims Internet Directory
The Quran
The Hadith
2Muslims.com
The Internet
Our Network
Islamic Library
Help/FAQ
Help?
2Muslims Services
Feature Your Site
Submit Your Site
Islamic IE Toolbar
Interactive Games
Free Guestbook
Islamic Internet Gadgets
Islamic Quizzes
Islamic CGI Scripts
Zakat Calculator
Send a Postcard
Islamic Date Converter
DAWA Tools
FAQ About Islam
Hijab
Why do muslim females wear Hijab (Head cover)?
Faith
Culture
Fear
Other
Results
Other Polls
Home
:
Quran Translations
:
Mexican
: Mexican Translation: El cálamo
--Select language--
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bengali
Bosnian
Brazilian
Burmese
Dutch
English_Abdullah_Yusuufali
English_Hasan_Qaribullah
English_Muhammad_Pickthall
Farsi
Finish
French
German
Hausa
Hindi
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Malaysian
Melayu
Meranao
Mexican
Pashto
Persian
Poland
Portuguese
Russian
Spanish
Swahili
Tamil
Thai
Transliteration
Turkish
Urdu
Advance search options
[68.1] n. ¡Por el cálamo y lo que escriban!
[68.2] ¡Por la gracia de tu Señor, que tú no eres un poseso!
[68.3] Tendrás, ciertamente, una recompensa ininterrumpida.
[68.4] Eres, sÃ, de eminente carácter.
[68.5] Tú verás y ellos verán
[68.6] quién de vosotros es el tentado.
[68.7] Tu Señor sabe mejor que nadie quiénes se extravÃan de Su camino y sabe mejor que nadie quiénes siguen la buena dirección.
[68.8] ¡No obedezcas, pues, a los desmentidores!
[68.9] DesearÃan que fueras condescendiente, para serlo ellos también.
[68.10] ¡No obedezcas a ningún vil jurador.
[68.11] al pertinaz difamador, que va sembrando calumnias,
[68.12] a quien impide el bien, al violador de la ley, al pecador,
[68.13] al arrogante y, encima, bastardo,
[68.14] so pretexto de poseer hacienda e hijos varones!
[68.15] Cuando se le recitan Nuestras aleyas, dice: «¡Patrañas de los antiguos!»
[68.16] ¡Le marcaremos en el hocico!
[68.17] Les hemos probado como probamos a los dueños del jardÃn. Cuando juraron que cogerÃan sus frutos por la mañana,
[68.18] sin hacer salvedad.
[68.19] Mientras dormÃan, cayó sobre él un azote enviado por tu Señor
[68.20] y amaneció como si hubiera sido arrasado.
[68.21] Por la mañana, se llamaron unos a otros:
[68.22] «¡Vamos temprano a nuestro campo, si queremos coger los frutos!»
[68.23] Y se pusieron en camino, cuchicheando:
[68.24] «¡Ciertamente, hoy no admitiremos a ningún pobre!»
[68.25] Marcharon, pues, temprano, convencidos de que serÃan capaces de llevar a cabo su propósito.
[68.26] Cuando lo vieron, dijeron: «¡Seguro que nos hemos extraviado!
[68.27] ¡No, se nos ha despojado!»
[68.28] El más moderado de ellos dijo: «¿No os lo habÃa dicho? ¿Por qué no glorificáis?»
[68.29] Dijeron: «¡Gloria a nuestro Señor! ¡Hemos obrado impÃamente!»
[68.30] Y pusiéronse a recriminarse.
[68.31] Dijeron: «¡Ay de nosotros, que hemos sido rebeldes!
[68.32] Quizá nos dé nuestros Señor, a cambio, algo mejor que éste. Deseamos ardientemente a nuestro Señor».
[68.33] Tal fue el castigo. Pero el castigo de la otra vida es mayor aún. Si supieran...
[68.34] Los que temen a Alá tendrán, junto a su Señor. los jardines de la Delicia.
[68.35] ¿Vamos, pues, a tratar igual a los que se someten a Alá que a los pecadores?
[68.36] ¿Qué os pasa? ¿Qué manera de juzgar es ésa?
[68.37] ¿O es que disponéis de una Escritura para estudiar?
[68.38] TendrÃais en ella lo que deseáis.
[68.39] ¿O es que nos atan a vosotros juramentos que nos obligan hasta el dÃa de la Resurrección? ObtendrÃais lo que juzgarais.
[68.40] Pregúntales quién responde de ello.
[68.41] ¿O es que tienen asociados? Pues, ¡que traigan a sus asociados, si es verdad lo que dicen!
[68.42] El dÃa que las cosas se pongan mal y sean invitados a prosternarse, no podrán.
[68.43] Abatida la mirada, cubiertos de humillación, porque fueron invitados a prosternarse cuando aún estaban en seguridad...
[68.44] ¡Déjame a solas con quienes desmienten este discurso! Les conduciremos paso a paso, sin que sepan cómo.
[68.45] Les concedo una prórroga. ¡Mi estratagema es segura!
[68.46] ¿O es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas?
[68.47] ¿O es que conocen lo oculto y toman nota?
[68.48] Espera, pues, paciente la decisión de tu Señor y no hagas como el del pez, cuando clamó en medio de la angustia.
[68.49] Si no llega a alcanzarle una gracia de su Señor, habrÃa sido arrojado a una costa desnuda, reprobado.
[68.50] Pero su Señor le escogió y le hizo de los justos.
[68.51] Poco les falta a los infieles, cuando oyen la Amonestación, para clavar en ti su mirada. Y dicen: «¡SÃ, es un poseso!»
[68.52] Pero no es sino una amonestación dirigida a todo el mundo.
Bookmark Us
-
Set as Home
-
Terms Of Use
Other Sites
:
Know The Prophet campaign
-
Discover Islam
-
Links SQL Plugins
Copyright 2003-2013
Islamic Education & Services Institute
: Murfreesboro, TN