The Muslims Internet Directory
AL CALAM (O CÁLAMO)
Home ↓
Directory ↓
Quran ↓
Hadith ↓
Virtual Library ↓
Discover Islam ↓
Gallery ↓
Webmasters ↓
Dictionary ↓
Downloads ↓
Kids/Games ↓
Login/Register ↓
Quran Tools
Quran Books
Quran Translations
Search
Downloads
Index
More Links
Muslims Internet Directory
The Quran
The Hadith
2Muslims.com
The Internet
Our Network
Islamic Library
Help/FAQ
Help?
2Muslims Services
Feature Your Site
Submit Your Site
Islamic IE Toolbar
Interactive Games
Free Guestbook
Islamic Internet Gadgets
Islamic Quizzes
Islamic CGI Scripts
Zakat Calculator
Send a Postcard
Islamic Date Converter
DAWA Tools
FAQ About Islam
Hijab
Why do muslim females wear Hijab (Head cover)?
Faith
Culture
Fear
Other
Results
Other Polls
Home
:
Quran Translations
:
Portuguese
: Portuguese Translation: AL CALAM (O CÁLAMO)
--Select language--
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bengali
Bosnian
Brazilian
Burmese
Dutch
English_Abdullah_Yusuufali
English_Hasan_Qaribullah
English_Muhammad_Pickthall
Farsi
Finish
French
German
Hausa
Hindi
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Malaysian
Melayu
Meranao
Mexican
Pashto
Persian
Poland
Portuguese
Russian
Spanish
Swahili
Tamil
Thai
Transliteration
Turkish
Urdu
Advance search options
[68.1] Nun, Pelo cálamo e pelo que com ele escrevem,
[68.2] Que tu (ó Mensageiro) não és, pela graça do teu Senhor, um energúmeno!
[68.3] Em verdade, ser-te-á reservada uma infalível recompensa.
[68.4] Porque és de nobilíssimo caráter.
[68.5] Logo verás e eles também verão,
[68.6] Quem, dentre vós, é o aflito!
[68.7] Em verdade, teu Senhor é o mais conhecedor de quem se desvia da Sua senda, assim como é o mais conhecedor dos encaminhados.
[68.8] Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores,
[68.9] Porque anseiam para que sejas flexível, para o serem também.
[68.10] E jamais escutes a algum perjuro desprezível,
[68.11] Detrator, mexeriqueiro,
[68.12] Tacanho, transgressor, pecador,
[68.13] Grosseiro e, ademais, intruso.
[68.14] Ainda que possua bens e (numerosos) filhos,
[68.15] Aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz: São fábulas dos primitivos,
[68.16] Marcá-lo-emos no nariz!
[68.17] Por certo que os provaremos (o povo de Makka) como provamos os donos do pomar, ao decidirem colher os seus frutos ao amanhecer,
[68.18] Sem a invocação (do nome de Deus).
[68.19] Porém, enquanto dormiam, sobreveio-lhes uma centelha do teu Senhor.
[68.20] E, ao amanhecer, estava (o pomar) como se houvesse sido ceifado.
[68.21] E, pela manhã, confabularam mutuamente:
[68.22] Ide aos vossos campos, se quereis colher!
[68.23] Foram, pois, sussurrando:
[68.24] Que não entre hoje (em vosso pomar) nenhum necessitado.
[68.25] E iniciaram a manhã com uma (injusta) resolução.
[68.26] Mas, quando o viram daquele jeito, disseram: Em verdade, estamos perdidos!
[68.27] Em verdade, estamos privados de tudo!
[68.28] E o mais sensato deles disse: Não vos havia dito? Por que não glorificastes (Deus)?
[68.29] Responderam: Glorificado seja o nosso Senhor! Em verdade, fomos iníquos!
[68.30] E começaram a reprovar-se mutuamente.
[68.31] Disseram: Ai de nós, que temos sido transgressores!
[68.32] É possível que o nosso Senhor nos conceda outro (pomar) melhor do que esta, pois voltamo-nos ao nosso Senhor.
[68.33] Tal foi o castigo (desde mundo): mas o castigo da outra vida será ainda maior. Se o soubessem!
[68.34] Em verdade, para os tementes, haverá jardins do prazer, ao lado do seu Senhor.
[68.35] Porventura, consideramos os muçulmanos, tal como os pecadores?
[68.36] O que há convosco? Como julgais assim?
[68.37] Ou, acaso, tendes algum livro em que aprendeis,
[68.38] A conseguir o que preferis?
[68.39] Ou possuís, acaso, a Nossa promessa formal, até ao Dia da Ressurreição, de conseguirdes tudo o que desejardes?
[68.40] Pergunta-lhes qual deles está disposto a assegurar isto?
[68.41] Ou têm, acaso, parceiros (junto a Mim)? Que os apresentem, pois, se estiverem certos!
[68.42] No dia em que a perna fica nua, em que forem convocados à prostração e não o conseguirem.
[68.43] Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia, porque foram convidados à prostração, enquanto podiam cumpri-la (e se recusaram).
[68.44] Deixe-Me, pois, a sós com os que desmentem esta Mensagem. Logo os aproximaremos do castigo, gradualmente, de onde menos esperam.
[68.45] E os tolerarei, porque o Meu plano é firme.
[68.46] Acaso lhes exiges recompensa e por isso lhes pesa o débito?
[68.47] Ou estão de posse do incognoscível, e podem descrevê-lo?
[68.48] Persevera, pois (ó Mensageiro), até ao juízo do teu Senhor, e não sejas como aquele que foi engolido pela baleia (Jonas), quando, angustiado, (Nos) invocou.
[68.49] Se não o tivesse alcançado a graça do seu Senhor, certamente teria sido arrojado sobre a orla desértica, em desgraça.
[68.50] Porém, o Senhor o elegeu e o contou entre os virtuosos.
[68.51] Se pudessem, os incrédulos far-te-iam vacilar, com os seus olhares (de rancor), ao ouvirem a Mensagem. E dizem: Em verdade, é um energúmeno!
[68.52] E este (Alcorão) não é mais do que uma mensagem para todo o universo.
Bookmark Us
-
Set as Home
-
Terms Of Use
Other Sites
:
Know The Prophet campaign
-
Discover Islam
-
Links SQL Plugins
Copyright 2003-2013
Islamic Education & Services Institute
: Murfreesboro, TN