The Muslims Internet Directory
La plume (Al-Qalam)
Home ↓
Directory ↓
Quran ↓
Hadith ↓
Virtual Library ↓
Discover Islam ↓
Gallery ↓
Webmasters ↓
Dictionary ↓
Downloads ↓
Kids/Games ↓
Login/Register ↓
Quran Tools
Quran Books
Quran Translations
Search
Downloads
Index
More Links
Muslims Internet Directory
The Quran
The Hadith
2Muslims.com
The Internet
Our Network
Islamic Library
Help/FAQ
Help?
2Muslims Services
Feature Your Site
Submit Your Site
Islamic IE Toolbar
Interactive Games
Free Guestbook
Islamic Internet Gadgets
Islamic Quizzes
Islamic CGI Scripts
Zakat Calculator
Send a Postcard
Islamic Date Converter
DAWA Tools
FAQ About Islam
Hijab
Why do muslim females wear Hijab (Head cover)?
Faith
Culture
Fear
Other
Results
Other Polls
Home
:
Quran Translations
:
French
: French Translation: La plume (Al-Qalam)
--Select language--
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bengali
Bosnian
Brazilian
Burmese
Dutch
English_Abdullah_Yusuufali
English_Hasan_Qaribullah
English_Muhammad_Pickthall
Farsi
Finish
French
German
Hausa
Hindi
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Malaysian
Melayu
Meranao
Mexican
Pashto
Persian
Poland
Portuguese
Russian
Spanish
Swahili
Tamil
Thai
Transliteration
Turkish
Urdu
Advance search options
[68.1] Noun. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
[68.2] Tu (Muhammad) n'est pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
[68.3] Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
[68.4] Et tu es certes, d'une moralité imminente.
[68.5] Tu verras et ils verront.
[68.6] qui d'entre vous a perdu la raison.
[68.7] C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
[68.8] N'obéis pas à ceux qui crient en mensonge,
[68.9] Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
[68.10] Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,
[68.11] grand diffamateur, grand colporteur de médisance,
[68.12] grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
[68.13] au coeur dur, et en plus de cela bâtard.
[68.14] Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
[68.15] Quand Nos versets lui sont récités, il dit: ‹Des contes d'anciens›.
[68.16] Nous le marquerons sur le museau [nez].
[68.17] Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvés les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin,
[68.18] sans dire: ‹Si Allah le veut›..
[68.19] Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
[68.20] et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
[68.21] Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
[68.22] ‹Partez tòt à votre champ si vous voulez le récolter›.
[68.23] Ils allèrent donc, tout en parlent entre eux à vois basse:
[68.24] ‹Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui›.
[68.25] Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir.
[68.26] Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: ‹vraiment, nous avons perdus notre chemin,
[68.27] Ou plutòt nous somme frustrés›.
[68.28] Le plus juste d'entre eux dit: ‹Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!›
[68.29] Ils dirent: ‹Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été injustes›.
[68.30] Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.
[68.31] Ils dirent: ‹Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.
[68.32] Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur›.
[68.33] Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient!
[68.34] Les pieux auront auprès de leur Seigneur les jardins de délice.
[68.35] Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?
[68.36] Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
[68.37] Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
[68.38] qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?
[68.39] Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez?
[68.40] Demande-leur qui d'entre eux en est garant?
[68.41] Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leur associés s'ils sont véridiques!
[68.42] Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas.
[68.43] Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!...
[68.44] Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas!
[68.45] Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
[68.46] Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette?
[68.47] Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
[68.48] Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne soit pas comme l'homme au Poisson (Jonas) qui appela (Allah) dans sa grande angoisse.
[68.49] Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte,
[68.50] Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
[68.51] Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: ‹Il est certes fou!›.
[68.52] Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!.
Bookmark Us
-
Set as Home
-
Terms Of Use
Other Sites
:
Know The Prophet campaign
-
Discover Islam
-
Links SQL Plugins
Copyright 2003-2013
Islamic Education & Services Institute
: Murfreesboro, TN