The Muslims Internet Directory
Yâ Sîn
Home ↓
Directory ↓
Quran ↓
Hadith ↓
Library ↓
Prayer Times
Discover Islam ↓
Gallery ↓
Classifieds ↓
Webmasters ↓
Dictionary ↓
Downloads ↓
Kids/Games ↓
More... ↓
Login/Register
Muslims Directory
The Quran
The Hadith
2Muslims.com
The Internet
Our Network
Islamic Library
Islamic Classifieds
WebRing Sites
Help/FAQ
Help?
-
Live!
Advertisement
:
Featured Site
Feature Your Site Now
Paid Services
Buy The Islamic CD
Banner Design
Submit Your Site
Muslims Million Pixels
2Muslims Services
Free E-mail Account
Islamic IE Toolbar
Interactive Games
New
Free Guestbook
New
Islamic Internet Gadgets
Prayer Times Software
Islamic Quizzes
Islamic CGI Scripts
Polls and Votting
Zakat Calculator
Send a Postcard
Islamic Holidays Dates
Islamic Date Converter
DAWA Tools
FAQ About Islam
How To Pray?
Translate Site To:
Arabic
Bulgarian
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Filipino
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Vietnamese
Hijab
Why do muslim females wear Hijab (Head cover)?
Faith
Culture
Fear
Other
view results
view other polls
Home
:
Quran Translations
:
Italian
: Yâ Sîn
--Select language--
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bengali
Bosnian
Brazilian
Burmese
Chinese
Dutch
English_Abdullah_Yusuufali
English_Hasan_Qaribullah
English_Muhammad_Pickthall
Farsi
Finish
French
German
Hausa
Hindi
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Malaysian
Melayu
Meranao
Mexican
Pashto
Persian
Poland
Portuguese
Russian
Spanish
Swahili
Tamil
Thai
Transliteration
Turkish
Urdu
Advance search options
[36.1] Yâ, Sîn.
[36.2] Per il saggio Corano.
[36.3] In verità tu sei uno degli inviati
[36.4] su una retta via.
[36.5] Rivelazione del Potente, il Misericordioso,
[36.6] affinché tu avverta un popolo i cui avi non sonostati avvertiti e che dunque sono incuranti.
[36.7] Già si è realizzato il Decreto contro la maggiorparte di loro: non crederanno .
[36.8] Sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno finoal mento: saranno irrigiditi.
[36.9] E metteremo una barriera davanti a loro e unabarriera dietro di loro, poi li avvilupperemo affinché non vedano niente .
[36.10] Che tu li avverta oppure no, per loro sarà lastessa cosa, non crederanno.
[36.11] In verità avvertirai solo colui che segue il Monitoe teme il Compassionevole in ciò che è invisibile. Annunciagli il perdono egenerosa ricompensa.
[36.12] In verità siamo Noi a ridare la vita ai morti,registriamo quello che hanno fatto e le conseguenze dei loro atti. Abbiamoenumerato tutte le cose in un Archetipo esplicito.
[36.13] Proponi loro la metafora degli abitanti della città quando vi giunsero gli inviati.
[36.14] Quando gliene inviammo due, essi li trattarono dabugiardi. Mandammo loro il rinforzo di un terzo. Dissero: « In verità siamo statiinviati a voi».
[36.15] Risposero: « Non siete altro che uomini come noi:il Compassionevole non ha rivelato nulla, non siete altro che dei bugiardi ».
[36.16] Dissero: « Il nostro Signore sa che in verità siamostati inviati a voi
[36.17] con il solo obbligo della comunicazione esplicita».
[36.18] Dissero: « Siete di malaugurio. Se non desistete vilapideremo, e vi faremo subire un severo castigo».
[36.19] Risposero: « Il malaugurio è su di voi. [E 'cosìche vi comportate] quando siete esortati? Siete gente perversa».
[36.20] Da un estremo della città giunse correndo un uomo.Disse: « O popol mio, seguite gli inviati,
[36.21] seguite coloro che non vi chiedono alcunaricompensa e che sono ben diretti.
[36.22] Perché mai non dovrei adorare Colui che mi hacreato e al Quale sarete tutti ricondotti?
[36.23] Mi prenderò altre divinità all'infuori di Lui? Seil Compassionevole volesse del male per me, la loro intercessione non mi gioverà in alcunché, né sapranno salvarmi:
[36.24] sarei allora nell'errore evidente.
[36.25] In verità credo nel vostro Signore, ascoltatemidunque! ».
[36.26] Gli fu detto: « Entra nel Paradiso». Disse: « Se lamia gente sapesse
[36.27] come mi ha perdonato il mio Signore e mi ha postotra coloro che sono onorati !» .
[36.28] Dopo di lui non facemmo scendere dal cielo nessunaarmata. Non abbiamo voluto far scendere nulla sul suo popolo.
[36.29] Non ci fu altro che il Grido, uno solo e furonospenti.
[36.30] Oh, miseria sui servi [di Allah] ! Non giunge loroun messaggero che essi non scherniscano.
[36.31] Non hanno visto quante generazioni abbiamo fattoperire prima di loro? Esse non torneranno mai più [sulla terra].
[36.32] E saranno tutti quanti obbligati a presentarsidavanti a Noi!
[36.33] Ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamola vita e dalla quale facciamo uscire il grano che mangiate.
[36.34] Abbiamo posto su di essa giardini di palmeti evigne e vi abbiamo fatto sgorgare le fonti,
[36.35] affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che leloro mani non hanno procurato . Non sarannoriconoscenti?
[36.36] Gloria a Colui che ha creato le specie di tuttoquello che la terra fa crescere, di loro stessi e di ciò che neppureconoscono.
[36.37] E' un segno per loro la notte che spogliamo delgiorno ed allora sono nelle tenebre.
[36.38] E il sole che corre verso la sua dimora : questo èil Decreto dell'Eccelso, del Sapiente.
[36.39] E alla luna abbiamo assegnato le fasi, finché nondiventa come una palma invecchiata .
[36.40] Non sta al sole raggiungere la luna e neppure allanotte sopravanzare il giorno. Ciascuno vaga nella sua orbita.
[36.41] E' un segno per loro, che portammo la loro progeniesu di un vascello stracarico .
[36.42] E per loro ne creammo di simili sui qualis'imbarcano.
[36.43] Se volessimo li annegheremmo, e allora nonavrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
[36.44] se non da una Nostra misericordia e come temporaneogodimento.
[36.45] Quando si dice loro: « Temete ciò che vi stadinnanzi e quello che è dietro di voi, affinché possiate essere oggetto dimisericordia » ,
[36.46] non giunge loro un solo segno, tra i segni del loroSignore, senza che se ne distolgano.
[36.47] E quando si dice loro: « Siate generosi di ciò cheAllah vi ha concesso», i miscredenti dicono ai credenti: «Dovremmo nutrire chisarebbe nutrito da Allah, se Lui lo volesse? Siete in evidente errore» .
[36.48] E dicono: « Quando [si realizzerà ] questa promessase siete veridici?».
[36.49] Non aspettano altro che un Grido, uno solo, che liafferrerà mentre saranno in piena polemica.
[36.50] E non potranno dunque fare testamento e neppureritornare alle loro famiglie.
[36.51] Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe siprecipiteranno verso il loro Signore
[36.52] dicendo: « Guai a noi! Chi ci ha destato dallenostre tombe ! E' quello che il Compassionevole aveva promesso: gli inviati avevanodetto il vero ».
[36.53] Sarà solo un Grido, uno solo, e tutti sarannocondotti davanti a Noi.
[36.54] E in quel Giorno nessuno subirà un torto e nonsarete compensati se non per quello che avrete fatto.
[36.55] In quel Giorno, i compagni del Paradiso avrannogioiosa occupazione,
[36.56] essi e le loro spose, distesi all'ombra su altiletti.
[36.57] Colà avranno frutta e tutto ciò che desidereranno.
[36.58] E "Pace" sarà il saluto [rivolto loro] da unSignore misericordioso.
[36.59] E [sarà detto]: « Tenetevi in disparte in quelGiorno, o iniqui!
[36.60] O figli di Adamo, non vi ho forse comandato di nonadorare Satana - in verità è un vostro nemico dichiarato -
[36.61] e di adorare Me? Questa è la retta via.
[36.62] Egli ha sviato molti di voi. Non comprendetedunque?
[36.63] Ecco l'Inferno che vi è stato promesso.
[36.64] Bruciate in esso quest'oggi, poiché siete statimiscredenti!»
[36.65] In quel Giorno sigilleremo le loro bocche,parleranno invece le loro mani e le loro gambe daranno testimonianza di quello cheavranno fatto .
[36.66] E se volessimo, cancelleremmo i loro occhi e siprecipiterebbero allora sul sentiero . Ma come potrebbero vedere?
[36.67] E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e nonsaprebbero né avanzare né ritornare indietro.
[36.68] Noi incurviamo la statura di tutti coloro ai qualiconcediamo una lunga vita . Non capiscono ancora?
[36.69] Non gli abbiamo insegnato la poesia , non è cosache gli si addice; questa [rivelazione] non è che un Monito e un Coranochiarissimo,
[36.70] affinché avverta ogni vivente e si realizzi ilDecreto contro i miscredenti.
[36.71] Non hanno visto che tra ciò che abbiamo creato perloro con le Nostre mani, c'è il bestiame che essi possiedono?
[36.72] Lo abbiamo sottomesso a loro: di alcuni fannocavalcature e di altri si nutrono,
[36.73] e ne traggono benefici e bevanda. Non sarannodunque riconoscenti?
[36.74] Si prendono divinità all'infuori di Allah, nellasperanza di essere soccorsi.
[36.75] Esse non potranno soccorrerli, saranno anziun'armata schierata contro di loro.
[36.76] Non ti affliggano i loro discorsi. Noi benconosciamo quello che celano e quello che palesano.
[36.77] Non vede l'uomo che lo abbiamo creato da una gocciadi sperma? Ed eccolo in spudorata polemica.
[36.78] Ci propone un luogo comune e, dimentico della suacreazione, [dice] : « Chi ridarà la vita ad ossa polverizzate?»
[36.79] Di': « Colui che le ha create la prima volta ridarà loro la vita. Egli conosce perfettamente ognicreazione .
[36.80] Egli è Colui che nell'albero verde ha posto per voiun fuoco con cui accendete .
[36.81] Colui che ha creato i cieli e la terra non sarebbecapace di creare loro simili? Invece sÃ! Egli è il Creatore incessante, ilSapiente.
[36.82] Quando vuole una cosa, il Suo ordine consiste neldire "Sii" ed essa è.
[36.83] Gloria a Colui nella Cui mano c'è la sovranità suogni cosa, Colui al Quale sarete ricondotti.
Featured Ad
About Us
Contact Us
Advertise
Donate/Support
Sign Guestbook
Link To Us
Newsletter
Recommend
What's New
Bookmark Us
-
Set as Home
-
Terms Of Use
Other Sites
:
Know The Prophet campaign
-
Discover Islam
-
Pharmacy Site
-
Links SQL Plugins
Copyright 2003-2009
Islamic Education & Services Institute