The Muslims Internet Directory
Al-Mulk (La Sovranità )
Home ↓
Directory ↓
Quran ↓
Hadith ↓
Virtual Library ↓
Discover Islam ↓
Gallery ↓
Webmasters ↓
Dictionary ↓
Downloads ↓
Kids/Games ↓
Login/Register ↓
Quran Tools
Quran Books
Quran Translations
Search
Downloads
Index
More Links
Muslims Internet Directory
The Quran
The Hadith
2Muslims.com
The Internet
Our Network
Islamic Library
Help/FAQ
Help?
2Muslims Services
Feature Your Site
Submit Your Site
Islamic IE Toolbar
Interactive Games
Free Guestbook
Islamic Internet Gadgets
Islamic Quizzes
Islamic CGI Scripts
Zakat Calculator
Send a Postcard
Islamic Date Converter
DAWA Tools
FAQ About Islam
Hijab
Why do muslim females wear Hijab (Head cover)?
Faith
Culture
Fear
Other
Results
Other Polls
Home
:
Quran Translations
:
Italian
: Italian Translation: Al-Mulk (La Sovranità )
--Select language--
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bengali
Bosnian
Brazilian
Burmese
Dutch
English_Abdullah_Yusuufali
English_Hasan_Qaribullah
English_Muhammad_Pickthall
Farsi
Finish
French
German
Hausa
Hindi
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Malaysian
Melayu
Meranao
Mexican
Pashto
Persian
Poland
Portuguese
Russian
Spanish
Swahili
Tamil
Thai
Transliteration
Turkish
Urdu
Advance search options
[67.1] Benedetto Colui nella Cui mano è la sovranità , Egliè onnipotente;
[67.2] Colui che ha creato la morte e la vita per metterealla prova chi di voi meglio opera, Egli è l'Eccelso, il Perdonatore;
[67.3] Colui che ha creato sette cieli sovrapposti senzache tu veda alcun difetto nella creazione del Compassionevole. Osserva, vedi unaqualche fenditura?
[67.4] Osserva ancora due volte: il tuo sguardo ricadrà ,stanco e sfinito.
[67.5] Invero abbellimmo di luminarie il cielo più vicino,e ne abbiamo fatto strumenti; per lapidare i dèmoniper i quali abbiamo preparato la Fiamma.
[67.6] Per coloro che non credono nel loro Signore, c'è ilcastigo dell'Inferno: qual tristo divenire!
[67.7] Quando vi sono precipitati, ne sentono il fragorementre ribolle:
[67.8] manca poco a che scoppi di rabbia. Ogni volta che ungruppo vi è precipitato, i suoi guardiani chiedono: « Non vi è forse giunto unammonitore?».
[67.9] Risponderanno: « Sì, ci era giunto un ammonitore, manoi lo tacciammo di menzogna e dicemmo: "Allah non hafatto scendere alcunché, voi siete in evidente errore! "».
[67.10] E diranno: «Se avessimo ascoltato o compreso, nonsaremmo tra i compagni del a Fiamma».
[67.11] Riconoscono il loro peccato. Che siano ridotti inpolvere i compagni della Fiamma!
[67.12] Coloro che invece temono il loro Signore in ciò cheè invisibile, avranno perdono e ricompensa grande.
[67.13] Sia che nascondiate i vostri intenti o lipalesiate, Egli ben conosce quello che contengono i petti.
[67.14] Non conoscerebbe ciò che Egli stesso ha creato,quando Egli è il Sottile , il Ben informato?
[67.15] Egli è Colui che vi ha fatto remissiva la terra:percorretela in lungo e in largo, e mangiate della Sua provvidenza. Verso di Luiè la Resurrezione.
[67.16] Siete forse sicuri che Colui che sta nel cielo nonvi faccia inghiottire dalla terra quando trema?
[67.17] O siete sicuri che Colui che sta nel cielo nonscateni contro di voi un uragano? Conoscerete allora il Mio avvertimento.
[67.18] Invero coloro che li precedettero già tacciarono dimenzogna. Quale fu la mia riprovazione!
[67.19] Non hanno visto, sopra di loro, gli uccellispiegare e ripiegare le ali? Non li sostiene altri che il Compassionevole. In verità Egli osserva ogni cosa.
[67.20] Chi potrebbe costituire un esercito per voi, e [chipotrebbe] soccorrervi all'infuori del Compassionevole? I miscredenti sono inpreda all'inganno.
[67.21] Chi provvederà a voi, se Egli tratterrà la Suaprovvidenza? No, essi persistono nell'insolenza e nel rifiuto.
[67.22] Colui che cammina con il volto rivolto al suolo èforse meglio guidato di colui che si erge camminando sulla retta via ?
[67.23] Di': « Egli è Colui che vi ha creati e vi ha datol'udito, gli occhi e i cuori». Quanto poco Gli siete riconoscenti!
[67.24] Di': « Egli è Colui che vi ha sparsi sulla terra everso di Lui sarete riuniti».
[67.25] Dicono: « A quando questa promessa? [Ditecelo,] sesiete veridici».
[67.26] Di': « La conoscenza [di ciò] appartiene ad Allah.Io non sono altro che un ammonitore esplicito».
[67.27] Quando la vedranno da vicino, saranno stravolti ivisi dei miscredenti e sarà detto loro: « Ecco ciò che vi ostinavate a chiedere!».
[67.28] Di': « Cosa credete? Sia che Allah faccia perire mee quelli che sono con me sia che ci usi misericordia, chi potrà proteggere imiscredenti da un doloroso castigo?»
[67.29] Di': « Egli è il Compassionevole! Crediamo in Lui ein Lui confidiamo. Presto saprete chi è in errore evidente» .
[67.30] Di': « Cosa credete? Se la vostra acqua rientrassenelle profondità (della terra) chi vi procurerebbe acqua sorgiva?».
Bookmark Us
-
Set as Home
-
Terms Of Use
Other Sites
:
Know The Prophet campaign
-
Discover Islam
-
Links SQL Plugins
Copyright 2003-2013
Islamic Education & Services Institute
: Murfreesboro, TN