The Muslims Internet Directory
AZ ZÚKHURUF (OS ORNAMENTOS)
Home ↓
Directory ↓
Quran ↓
Hadith ↓
Virtual Library ↓
Discover Islam ↓
Gallery ↓
Webmasters ↓
Dictionary ↓
Downloads ↓
Kids/Games ↓
Login/Register ↓
Quran Tools
Quran Books
Quran Translations
Search
Downloads
Index
More Links
Muslims Internet Directory
The Quran
The Hadith
2Muslims.com
The Internet
Our Network
Islamic Library
Help/FAQ
Help?
2Muslims Services
Feature Your Site
Submit Your Site
Islamic IE Toolbar
Interactive Games
Free Guestbook
Islamic Internet Gadgets
Islamic Quizzes
Islamic CGI Scripts
Zakat Calculator
Send a Postcard
Islamic Date Converter
DAWA Tools
FAQ About Islam
Hijab
Why do muslim females wear Hijab (Head cover)?
Faith
Culture
Fear
Other
Results
Other Polls
Home
:
Quran Translations
:
Portuguese
: Portuguese Translation: AZ ZÚKHURUF (OS ORNAMENTOS)
--Select language--
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bengali
Bosnian
Brazilian
Burmese
Dutch
English_Abdullah_Yusuufali
English_Hasan_Qaribullah
English_Muhammad_Pickthall
Farsi
Finish
French
German
Hausa
Hindi
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Malaysian
Melayu
Meranao
Mexican
Pashto
Persian
Poland
Portuguese
Russian
Spanish
Swahili
Tamil
Thai
Transliteration
Turkish
Urdu
Advance search options
[43.1] Ha, Mim.
[43.2] Pelo Livro lúcido.
[43.3] Nós o fizemos um Alcorão árabe, a fim de que o compreendêsseis.
[43.4] E, em verdade, encontra-se na mãe dos Livros, em Nossa Presença, e é altÃssimo, prudente.
[43.5] Privar-vos-Ãamos Nós da Mensagem, só porque sois um povo de transgressores?
[43.6] Quantos profetas enviamos aos povos antigos!
[43.7] Porém, não lhes chegou profeta algum, sem que o escarnecessem.
[43.8] Mas, aniquilamos aqueles que eram mais poderosos do que eles, e o exemplo das primeiras gerações já passou.
[43.9] E se lhes perguntardes: Quem criou os céus e a terra? Dirão: Criou-os o Poderoso, o SapientÃssimo!
[43.10] Que vos fez a terra como leito, e vos traçou nela sendas, para que vos encaminhásseis.
[43.11] E Ele é Que envia, proporcionalmente, água dos céus, e com ela faz reviver uma comarca árida; assim sereis ressuscitados.
[43.12] E Ele é Que criou todos os canais e vos submeteu os navios e os animais para vos transportardes,
[43.13] Bem como para que vos acomodásseis sobre eles, para assim recordar-vos das mercês do vosso Senhor, quando isso acontecesse, Dizei: Glorificado seja Quem no-los submeteu, o que jamais terÃamos logrado fazer.
[43.14] E nós todos retornaremos ao nosso Senhor!
[43.15] Não obstante, atribuem-Lhe parceria, dentre os Seus servos. Em verdade, o homem é um blasfemo evidente.
[43.16] Qual! Insinuais que Ele tomou para Si as filhas, dentre o que criou, e vos legou os varões?
[43.17] E quando é anunciado a algum deles o (nascimento) do que estabelecem como semelhança a Deus, seu rosto se ensombrece, e ei-lo angustiado.
[43.18] Ousam, acaso, comprá-Lo com os que se criam no luxo e são incapazes na disputa?
[43.19] E pretendem designar como femininos os anjos, os quais não passam de servos do Clemente! Acaso, testemunharam eles a sua criação? Porém, o testemunho que prestarem será registrado, e hão de ser interrogados.
[43.20] E dizem: Se o Clemente quisesse, não os terÃamos adorado (parceiros)! Não têm conhecimento algum disso e não fazem mais do que inventar mentiras.
[43.21] Quê! Acaso lhes concedemos algum Livro, anterior a este, ao qual se pudessem apegar?
[43.22] Não! Porém, dizem: Em verdade, deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto, por cujos rastros nos guiamos.
[43.23] Do mesmo modo, não enviamos, antes de ti, qualquer admoestador a uma cidade, sem que os abastados, dentre eles, dissessem: Em verdade, deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto, cujos rastros seguimos.
[43.24] Disse-lhes: Quê! Ainda que eu vos trouxesse melhor orientação do que aquela que seguiam os vossos pais? Responderam: Fica sabendo que renegamos a tua missão.
[43.25] Porém, punimo-los. Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores!
[43.26] Recorda-te de quando Abraão disse ao seu pai e ao seu povo: Em verdade, estou isento de tudo quanto adorais.
[43.27] (Adoro) somente Quem me criou, porque Ele me encaminhará.
[43.28] E fez com que esta frase permanecesse indelével na memória da sua posteridade, para que se convertessem (a Deus).
[43.29] Por certo que os agraciei, bem como seus pais, até que lhes chegou a verdade e um elucidativo mensageiro.
[43.30] Mas, quando a verdade lhes chegou, disseram: Isto é magia; e por certo que o negamos!
[43.31] E disseram mais: Na verdade, por que não foi revelado este Alcorão a um homem célebre, de uma das duas cidades (Makka e Taif)?
[43.32] Serão eles, acaso, os distribuidores das misericórdias do teu Senhor? Nós distribuÃmos entre eles o seu sustento, na vida terrena, e exaltamos uns sobre outros, em graus, para que uns submetam os outros; porém, a misericórdia do teu Senhor será preferÃvel a tudo quanto entesourarem.
[43.33] E, se não fosse pelo fato de que os homens pudessem formar um só povo de incrédulos, terÃamos feito, para aqueles que negam o Clemente, telhados de prata para os seus lares, com escadas (também de prata), para os alcançarem.
[43.34] E portas (de prata) para as suas casas, e os leitos (de prata).
[43.35] E (lhes terÃamos dado) ornamentos. Mas tudo isto não é senão o gozo efêmero da vida terrena; em troca, a outra vida, junto ao teu Senhor, está reservada para os tementes.
[43.36] Mas a quem menoscabar a Mensagem do Clemente destinaremos um demônio, que será seu companheiro inseparável.
[43.37] E embora o demônio o desencaminhe da verdadeira senda, crerá que está encaminhado.
[43.38] E, por fim, quando comparecer ante Nós, dirá (àquele): Oxalá existisse, entre mim e ti, a distância entre o Oriente e o Ocidente! Ah, que péssimo companheiro!
[43.39] Porém, nesse dia, de nada valerá o vosso despotismo, porque sereis companheiros no castigo.
[43.40] Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?
[43.41] Mesmo que te façamos perecer, fica certo de que os puniremos.
[43.42] Ou, se quisermos, mostrar-te-emos o castigo que lhes prometemos, porque sobre todos temos domÃnio absoluto.
[43.43] Apega-te, pois, ao que te tem sido revelado, porque estás na senda reta.
[43.44] Ele (Alcorão) é uma Mensagem para ti e para o teu povo, e sereis interrogados.
[43.45] E pergunta aos mensageiros que enviamos antes de ti: Porventura, foi-vos prescrito, em lugar do Clemente, deidades, para que fossem adoradas?
[43.46] HavÃamos enviado Moisés, com os Nossos sinais, ao Faraó e seus chefes, o qual lhes disse: Em verdade, sou o mensageiro do Senhor do Universo!
[43.47] Mas, quando lhes apresentou Nossos sinais, eis que os escarneceram.
[43.48] E nunca lhes mostramos prodÃgio algum que não fosse mais surpreendente do que o anterior. Mas surpreendemo-los com o castigo, para que se voltassem contritos.
[43.49] E disseram: Ó mago, invoca teu Senhor (e pede) o que te prometeu; por certo que assim nos encaminharemos!
[43.50] E quando os libertamos do castigo, eis que perjuraram.
[43.51] E o Faraó discursou para o seu povo, dizendo: Ó povo meu, porventura, não é meu domÃnio do Egito, assim como o destes rios, que correm sob (o meu palácio)? Não o vedes, pois?
[43.52] Acaso, não sou preferÃvel a este desprezÃvel (indivÃduo), que mal se pode expressar?
[43.53] Por que, então, não se apresentou com galardões de ouro, ou não veio escoltado por uma teoria de anjos?
[43.54] E ludibriou o seu povo, que o acatou, porque era um povo depravado.
[43.55] Mas, quando nos provocaram, punimo-los e os afogamos a todos.
[43.56] E fizemos deles um escarmento e um exemplo para posteridade.
[43.57] E quando é dado como exemplo o filho de Maria, eis que o teu povo o escarnece!
[43.58] E dizem: Porventura, nossas divindades não são melhores do que ele? Porém, tal não aventaram, senão com o intuito de disputa. Esses são os litigiosos!
[43.59] Ele (Jesus) não é mais do que um servo que agraciamos, e do qual fizemos um exemplo para os israelitas.
[43.60] E, se quiséssemos, terÃamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na terra.
[43.61] E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. Não duvideis, pois, dela, e segui-me, porque esta é a senda reta.
[43.62] E que Satanás não vos desencaminhe; sabei que é vosso inimigo declarado.
[43.63] E quando Jesus lhes apresentou as evidências, disse: Trago-vos a sabedoria, para elucidar-vos sobre algo que é objeto das vossas divergências. Temei, pois, a Deus , e obedecei-me!
[43.64] Deus é meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois! Eis aqui a senda reta!
[43.65] Porém, os partidos discreparam entre si. Ai dos inÃquos, quanto ao castigo do dia doloroso!
[43.66] Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos?
[43.67] Nesse dia os amigos tornar-se-ão inimigos recÃprocos, exceto os tementes.
[43.68] Ó servos Meus, hoje não serei presas do temor, nem vos atribulareis!
[43.69] São aqueles que creram em Nossos versÃculos e foram muçulmanos.
[43.70] Entrai, jubilosos, no ParaÃso, juntamente com as vossas esposas!
[43.71] Serão servidos com bandejas e copos de ouro; aÃ, as almas lograrão tudo quanto lhes apetecer, bem como tudo que deleitar os olhos; aà morareis eternamente.
[43.72] Eis aà o ParaÃso, que herdastes por vossas boas ações,
[43.73] Onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis!
[43.74] Por certo que os pecadores permanecerão eternamente no castigo do inferno,
[43.75] O qual não lhes será atenuado e no qual estarão desesperados.
[43.76] Jamais os condenamos, senão que foram eles inÃquos consigo mesmos.
[43.77] E gritarão: Ó Málik, que teu Senhor nos aniquile! E ele dirá: Sabei que permanecereis aqui (eternamente)!
[43.78] Temos-vos apresentado a Verdade; porém, a maioria de vós a aborrece.
[43.79] Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha? Sabei que a desbarataremos!
[43.80] Pensam, acaso, que não ouvimos os seus colóquios, nem a suas confidências? Sim! Porque os Nossos mensageiros, entre eles, os registram.
[43.81] Dize-lhes: Se o Clemente houvesse tido um filho, seria eu o primeiro entre os seus adoradores.
[43.82] Glorificado seja o Senhor dos céus e da terra, Senhor do Trono, de tudo quanto Lhe atribuem!
[43.83] Deixa-os, pois, que tagarelem e se regozijem, até se depararem com o dia que lhes tem sido prometido.
[43.84] Ele é Deus, nos céus e na terra, e Ele é o Prudente, o SapientÃssimo.
[43.85] E bendito seja Aquele de Quem é o reino dos céus e da terra e tudo quanto existe entre ambos, em Cujo poder está o conhecimento da Hora; a Ele retornareis.
[43.86] Quanto àqueles que invocam, em vez d’Ele, não possuem o poder da intercessão; só o possuem aqueles que testemunham a verdade e a reconhecem.
[43.87] E se lhes perguntas quem os criou, certamente dirão: Deus! Como, então, se desencaminham?
[43.88] (O Mensageiro) disse: Ó Senhor meu, em verdade, este é um povo que não crê!
[43.89] Sê condescendente para com eles (ó Mohammad) e dize: Paz! Porém, logo haverão de saber.
Bookmark Us
-
Set as Home
-
Terms Of Use
Other Sites
:
Know The Prophet campaign
-
Discover Islam
-
Links SQL Plugins
Copyright 2003-2013
Islamic Education & Services Institute
: Murfreesboro, TN